蔡英文拼错泰国国名,落了个h 这礼可失大了!
观看 人 | 发布时间:2016-10-17 16:52
泰国国王拉玛九世蒲美蓬辞世,蔡英文总统今天上午前往泰国经贸办事处致哀,并以英文在签名簿上留言。但在留言的第四行,蔡总统把Thailand(泰国)写成「Tailand」,少了一个「h」,拼错泰国的英文国名。 泰国国王拉玛九世蒲美蓬13日辞世,蔡英文总统今天上午前往泰国经贸办事处致哀。蔡总统以英文在签名簿上留言,但记者发现,蔡总统把Thailand(泰国)误写成「Tailand」,少了一个「h」,也因拼错泰国的英文国名,被指「失礼」。
虽然署名没有再度惹议,但记者发现,蔡总统提到Thailand(泰国)时,写成「Tailand」,少了一个「h」,拼错泰国的英文国名。
蔡总统上午抵达泰国经贸办事处的追思会场后,向泰王遗照鞠躬致意,并在签名簿留言表示,她代表中华民国(台湾),向泰国皇室和人民表达最深的哀悼之意,因为他们失去了一位伟大的领袖。
蔡总统以英文在签名簿上留言,最后还署名「蔡英文,中华民国(台湾)总统,2016年10月17日」(Ing-wen Tsai, President, Republic of China(TAIWAN), Oct.17.2016)。这项英文签名,有别于她今年6月间出访巴拿马所签的「台湾(中华民国)总统」(President of TAIWAN(ROC))。
